Brusel (Cities of the Fantastic)

by Francois Schuiten, Benoit Peeters
Buy new: $19.95 $144.99 Buy used: $119.85

Editorial Reviews

Mr. Abeels runs a flower shop about to enter modernity: imagine, through the miracle of plastics, flowers that never fade! His novelty is snatched up by the ambitious city planners of an all-new Brusel. No more lack of hygiene! No more dusty old buildings! All is razed and enormous new skyscrapers are erected at blistering speed! Never mind the disruptions and uprootings of people¹s lives! Who needs to preserve and live in history? Hurrah for modernity! Abeels falls in love with a renegade woman who fights the extensive redesigns and ends up having to play both sides carefully... Another retro-SF city, full of classic European elements a la Jules Verne. This world has been so successful in Europe as to elicit a life-size roving exhibition recreating it, even metro stations in Paris and Brussels designed after it!

Customer Reviews

A baffling parable, 2006-10-15
by wiredweird (Earth, or somewhere nearby)
Schuiten and Peeters add another attractive but enigmatic chapter to the history of the Cities of the Fantastic. This one describes Brüsel, a city strikingly like our own Brussels. In this fiction, the city is taken over by madmen and destroyed. At first, the city's inhabitants and rulers encourage and fund the "renovation." One by one, people in Brüsel begin to suffer under the bizarre attack of its corporate oligarchs. Then, when it's far too late, the city realizes its doom: all that made it livable has been razed, and what's been raised makes it unlivable. The projects end, half-done or less, when the city is bled of its last dollar. Even the ground beneath their feet rebels, when its soft underground structure and protective dikes fail under the skyscrapers' mass. Never discouraged, those of the grand plans simply blame the soil for being too weak, the country for being too poor, and the city for being unworthy of such grandeur. Instead, they propose that the world's Paris-lookalike be the next target, or victim.

This is hardly a proper story, more a series of snapshots of urban suicide loosely tied to the strand of one man's life. Our central character, Constant, find his health failing as the health of the city also fails, and he is confined to a satiric caricature of a modern hospital. Despite its shiny newness, the same old doctors practice the same old medicine within its walls. They seem to count successs by the numbers of patients hoarded within, with no regard for the number of cures effected.

Brüsel is a satiric look at the descent of a city, not just falling but driven downwards, full-power, by inflated egos. If you've seen Boston's "Big Dig" described, you'll get some sense of how very real this story is: the city-state's whole capital wasted on inept and incomplete construction, while what had once been sound is bulldozed or left to fall into ruin. The 1992 copyright marks this book as prescient rather than satiric, however. Shuiten's art is a lovely as ever, built around his expressive lines and subdued palette. It's marred in a few places by unskilled replacement of French signs and captions with English, but those annoyances detract only a little from this thoughtful story. It's certainly not for the Bam-Pow comic reader, but Brüsel speaks loudly to anyone who cares about the cities in which we live, and especially about the historic marvels that remain to us.

//wiredweird
Satiric look at urban renewal, 2005-10-14
by paul pirate (New York, New York)
Schuiten and Peeters fans and those who don't know their well-written, well-drawn work should not hesitate to read "Brusel." This "fantastic city" takes shots at bumbling bureaucrats and apparatchniks, would-be devisers of instant cures, and the futility of battling the elements (more relevant, sadly, than ever). The leading characters are more charming and personable than usual - a middle-aged, tubercular purveyor of artificial flowers and a free-spirited, skilled infiltrator of the brave new (rather 19th-century) Brusel world who (rather remarkably) become lovers. Social points are made constantly, yet a light touch makes one receptive to them. Readers familiar with the English translations of Schuiten/Peeters and Schuiten/Schuiten will recognize the occasional translation and lettering gaffes, and ignore them - the humor has survived. I rank this with "The Tower" in terms of scope and characterization; "Urbicand" and "Samaris" are relatively monothematic and more graphic novellas than novels. When one sees the large numbers of volumes in this series yet to be translated, one can only hope that they, too, will find their way into English - I can't imagine ever knowing French well enough to appreciate these books.

Ads by PicassoMio