Detailed Description
Normally I don't like to speak about the paintings but in this case I will make an exception, because most of my friends have shown interest on the meaning of this work. I think that since Velazquez with "Las Meninas" (1656), the portrait of "The Infanta Margarita in blue" (1659) and similar works, this kind of young female imagen has taken part of the traditional spanish iconography. During the XXth Century, this icon had innovative revisions, speccially by Picasso and the Equipo Crónica. Even it is currently in tourist souvernirs, speacially from Madrid. I think that it is a very funny idea and I had the temptation to modestly try with my own interpretation, taking advantaje to chanalize an certain poetic sense of my cotidian life. My "Menina" represents the woman who is happy waiting because she knows that several times to wait is better than to reach if you are waiting with enough hope and this hope is converted in good and creative energy. Maybe there are "ghosts" or, at least, unknown things that can produce fear but the positiviness is stronger. And the passion is also important... And this is all.
If you are interested about what it is written in the center bottom of the painting, it is a little "poem" composed by 10 phonetic eleven-syllable lines that I have written also to play with the historic times, the feelings and the words. If you want to read it better, here it is (in spanish):
Tiene sus ojos la guapa menina
foscos, perdidos en la nada mansa.
Pero jamás desespera en la espera,
a manceba que, en lento abandono,
al hermosísimo amado aguarda.
Mirada errante por el mar inmenso,
más allá, perdida en tierra lejana, no hay desesperación si, mientras ama,
es el mismo amar aliento y consuelo,
es la expectativa dicha colmada.
More or less it can be translated as follows:
Has the pretty "menina" dark eyes
that are lost in the quite nowhere.
But never desesperated when waiting
is the girl who, softly relaxed,
her handsome lover is waiting.
Wandering look by the huge sea
even beyond, lost in the farway land,
there is not desesperation if, whyle loving,
just to love is breath and consolation,
just the expectation is full hapiness.
Related Art
Tags
No tags available.